Archivo de la etiqueta: inglés británico

Inglés británico: películas que te ayudarán a mejorarlo

Películas en inglés británicoEl inglés británico es el más enseñado en las escuelas y academias de inglés. Sin embargo, buena parte del cine en inglés que llega a nuestras pantallas utiliza la variedad del inglés americano.

Las diferencias de vocabulario y, especialmente, de acento pueden dificultarnos el seguimiento de las películas en inglés y su utilización para mejorar este idioma. Por eso, hoy queremos recomendaros algunos films para perfeccionar vuestro inglés británico.

Una buena idea para entenderlas y aprovecharlas al máximo es verlas con subtítulos en inglés, de forma que puedas tomar nota (y buscar en el diccionario) cualquier palabra o expresión que desconozcas.

Harry Potter

Empecemos por el principio. Si aún estás empezando a desenvolverte en el inglés, las ocho películas que componen la saga de Harry Potter pueden ser un buen punto de partida para ti. Ligeras, fáciles de seguir y con un vocabulario bastante asequible, salvo en el caso de algunos términos específicos de la saga que, en cualquier caso, reconocerás fácilmente si eres fan.

Cuatro bodas y un funeral

Uno de los clásicos en el cine británico. Esta comedia, que cuenta la historia de un grupo de amigos, solteros y sin compromiso, en torno a varios eventos sociales, es una buena oportunidad para perfeccionar tu inglés británico mientras pasas un rato divertido, a poder ser en buena compañía.

Breve encuentro

Ésta es nuestra sugerencia para los amantes de las películas antiguas. Filmada en 1945, en blanco y negro, esta película narra un encuentro fortuito entre un hombre y una mujer, ambos casados, en una estación de tren, que dará lugar a un amor intenso y prohibido.

Hamlet

Si lo tuyo son los clásicos, no puedes dejar de ver esta cinta de Kenneth Brannagh, uno de los directores que más ha adaptado al gran Shakespeare. Eso sí, ten en cuenta que la versión es tan fidedigna que utiliza el texto del escritor inglés letra por letra y coma tras coma. Además, existen dos versiones, una reducida (130 minutos) y otra extendida (242 minutos).

This is England

Si te gustan las películas más complejas, que traten temas sociales, ésta es tu mejor opción cinematográfica para mejorar tu inglés británico. Un niño cuyo padre ha muerto en la guerra de Las Malvinas es adoptado por un grupo de skinheads.

El discurso del Rey

Una película para angloparlantes de alto nivel, podríamos situarla en torno a un nivel C1 ya que se basa precisamente en el uso del idioma inglés. El film trata la ascensión al trono de Jorge VI y la superación, por parte de éste, de sus problemas de tartamudez.

La lista podría continuar y continuar. Por si te has quedado con ganas de más, puedes ver toda una lista de películas en inglés británico aquí.

Practicar inglés en vacaciones será más fácil en estos destinos

15 lugares para practicar inglés en vacaciones

Practicar inglés en vacaciones es uno de los motivos que nos pueden llevar a elegir un destino u otro en estas fechas. Tanto si eres de los que prefieres hacer turismo como si te decantas más por otro tipo de ocupaciones más solidarias, seguro que entre esta selección de países de habla inglesa encuentras uno que se adapte a lo que buscas.

Desde los países para hablar inglés “de toda la vida” hasta otros más exóticos, a lo largo de los cinco continentes. ¡Aquí está nuestra selección de lugares para practicar inglés estas vacaciones!

1.- Reino Unido

El destino más habitual para practicar inglés en vacaciones. El mejor lugar para practicar el inglés británico, el que nos enseñan en la escuela desde pequeños. Las posibilidades son infinitas, desde la capital Londres hasta ciudades enfocadas al aprendizaje del idioma como Brighton, pasando por todo tipo de lugares turísticos: Stonehenge, el lago Ness, el bosque de Sherwood…

2.- Estados Unidos

Otro de los destinos tradicionales para el aprendizaje y perfeccionamiento del inglés, en este caso en su variante americana. El acento y el vocabulario difieren en muchas ocasiones del inglés británico pero es bastante posible que a los amantes de las series en versión original les resulte más que familiar. Destinos y lugares para visitar hay tantos como puedas imaginarte: Nueva York, Los Angeles, Las Vegas o, ¿por qué no?, incluso emular a las películas americanas y recorrerse el país en coche.

3.- Irlanda

Uno de los países de habla inglesa más recurrido para los intercambios escolares, es también un destino ideal para practicar inglés en vacaciones mientras hacemos turismo. Paisajes espectaculares, como los famosos acantilados de Moher, y un montón de tradiciones y folclore por descubrir. Además de la capital, Dublín, también merece la pena visitar otras localidades como Galway o Cork.

4.- Canadá

Es, sin duda, otro de los grandes destinos para el aprendizaje del inglés, aunque mucho más desconocido que su vecino Estados Unidos a nivel turístico. El mayor atractivo turístico del país son las cataratas del Niágara, pero también merece una visita el lago Louise, en lo profundo de las montañas Rocosas, el cementerio de los dinosaurios, el gran cañón del Nahanni, la isla Príncipe Eduardo o las ciudades de Ottawa, Toronto, Quebec y Montreal.

5.- Australia

Menos frecuentado que los anteriores, Australia es un destino idóneo para aprender inglés y hacer turismo al mismo tiempo. Sus principales atractivos turísticos son lugares costeros o, incluso, islas como Tasmania o Cocos. A estos hay que añadir otros muy diferentes como el desierto de Alice Springs o ciudades como Sydney, Melbourne, Brisbane, Perth, Albany o Canberra.  Un país en el que podrás practicar inglés en vacaciones mientras disfrutas de una estancia turística de lo más variada.

6.- Malta

Este país mediterráneo es uno de los destinos más importantes para los estudiantes de inglés, sobre todo en forma de cursos intensivos. En cualquier caso, Malta es mucho más que eso y debe ser incluida en este listado turístico por méritos propios. Entre otros muchos atractivos turísticos, se trata de un destino turístico de gran interés para los fans de ‘Juego de Tronos’, ya que ha sido emplazamiento de diversas localizaciones de la serie como Fuerte Manoel, donde se rodó la sentencia de muerte de Ned Stark, o la isla Gozo, escenario de la boda entre Daenerys y Khal Drogo.

7.- India

Llegados a este punto de nuestra lista, abandonamos los destinos más “tradicionales” para aprender inglés e iniciamos una serie de sugerencias más “exóticas”. La India es un país lleno de color cuyos mayores atractivos turísticos (en el sentido más tradicional de la palabra “turismo”) son templos y mausoleos y, a su cabeza, el Taj Mahal. Pero además de eso, este país asiático nos abre las puertas a otros tipos de turismo más solidario, ya sea como cooperantes o simplemente mediante la inmersión y la implicación personal en una cultura muy diferente a la de nuestro país de origen.

8.- Seychelles

Otro destino exótico pero desde una perspectiva muy diferente. Decir “Seychelles” es evocar paisajes paradisíacos, playas de arena fina y aguas transparentes. Pero, además de eso, estas islas del Pacífico cuentan con muchos otros atractivos turísticos de los que podemos disfrutar mientras practicamos inglés: deportes acuáticos, pesca, jardines botánicos, galerías de arte y una variada y exótica gastronomía.

9.- Singapur

Un destino mucho más ambicioso para aprender inglés, tanto por la distancia a la que se encuentra como por el nivel de precios que allí encontraremos. La oferta turística es impresionante: naturaleza, parques temáticos, casinos y centros comerciales exclusivos, templos, barrios étnicos, cruceros y una gastronomía con un marcado toque oriental.

10.- Hong Kong

Esta región administrativa especial de China estuvo durante mucho tiempo bajo gobierno británico, lo que nos ofrece una oportunidad inmejorable de practicar nuestro inglés haciendo turismo en el sudeste asiático. Desde la estatua del Gran Buda hasta la bahía de Aberdeen, pasando por amplias zonas verdes, pueblecitos de pescadores, parques de atracciones (Disneyland, Ocean Park), mercados al aire libre,templos, rascacielos y su propia Avenida de las Estrellas.

11.- Puerto Rico

Aunque fue colonia española, actualmente es un territorio no incorporado de los Estados Unidos, lo que lo convierte en un lugar ideal para practicar inglés estas vacaciones. Aunque lo que más destacan son las playas, Puerto Rico cuenta también con infinidad de paisajes naturales que merece la pena visitar y, entre ellos, saltos de agua, bosques, parques, ruinas, lagos y una inmensa colección de cuevas.

12.- Kenia

Un país irremediablemente asociado a los safaris, en el que el inglés es idioma oficial junto al suajili, ejerciendo así de idioma unificador. Un lugar ideal para los amantes de la naturaleza y para quienes gustan de conocer nuevas culturas. Además de la archiconocida reserva nacional Masai Mara, en este país africano encontraremos multitud de parques nacionales (Tsavo, Samburu, Puerta del Infierno, Nairobi…), playas y arrecifes de coral y la segunda montaña más alta de África: el monte Kenia.

13.- Jamaica

Muy asociada a la música Reggae, esta isla de las Grandes Antillas se independizó del Reino Unido hace poco más de 50 años, en 1962. Entre otros muchos atractivos turísticos, en su capital, Kingston, encontraremos el Museo de Bob Marley y Port Royal, plagada de historias de piratas del siglo XVII. Destacan también las paradisiacas playas de Montego Bay, las Cataratas de Dunn River y la cueva de los Delfines en Ocho Ríos y la ciudad de Negrín, fundada por hippies.

14.- Camerún

Otro destino que se sale de lo habitual. Este país es llamado también el “África en miniatura” y ofrece múltiples posibilidades, desde la cooperación internacional hasta el turismo étnico para apreciar la vida en las comunidades rurales. A esto habría que añadir, por supuesto, increíbles paisajes que harán las delicias de los amantes del turismo verde. Y todo ello con el inglés como uno de los dos idiomas oficiales del país.

15.- Gibraltar

Nuestra última sugerencia de viaje para aprender inglés este verano está a la vuelta de la esquina como quien dice. Si no te gustan los aviones o no quieres irte excesivamente lejos, tenemos el destino ideal sin salir de la Península Ibérica: Gibraltar.

Pistas para distinguir el inglés británico del inglés americano

Pequeñas diferencias entre el inglés británico y el inglés americanoPueden parecer iguales a simple vista, pero hay sutiles diferencias que te indicarán si un texto está escrito en inglés británico o en inglés americano. Quizá a simple vista no veas la utilidad, pero lo cierto es que puede serte útil para conocer un poco más de tu interlocutor o darte una base para mejorar vuestra comunicación.

Escritura de los verbos en pasado

La terminación de los participios de pasado (past participles) y de los tiempos verbales en pasado (simple past verbs) puede sufrir diferencias entre el inglés británico y el inglés americano. Así, mientras en British english son correctos los participios y tiempos pasados smelt, spelt, dreamt y leant, muchos norteamericanos considerarían estos como errores ortográficos y los sustituirían por smelled, spelled, dreamed y leaned.

¿Verbos acabados en “ize” o en “ise”?

Mientras en inglés británico, la terminación -ise es muy común como demuestran verbos como analyse, organise o prioritise; un texto escrito en inglés americano transformaría estos en analyze, organize o prioritize.

“-re” versus “-er”

Otra diferencia muy común es la que se establece entre estas dos terminaciones. Seguro que a más de uno de vosotros le ha chocado encontrar la palabra “teatro” escrita correctamente en inglés tanto como theatre (inglés británico) como theater (inglés americano).

Añadir una “u” extra en algunas palabras

Los ingleses británicos añaden una “U” extra en algunas palabras. Por ejemplo, en la combinación “ou” que encontramos en medio de algunas palabras (glamour, moustach) o en las terminadas en “ue” (analogue, catalogue, dialogue).

Aprender inglés: poniendo el acento en el acento

En las academias se suele enseñar inglés estándar o RPUn español no habla igual que un argentino, al igual que un inglés no lo hace como un estadounidense o un australiano. El acento y el uso de palabras diferentes son las principales diferencias cuando se habla una misma lengua en diferentes países. Y a la hora de aprender inglés cada alumno tiene que tener en cuenta si desea adquirir destrezas en el inglés británico, americano o australiano.

Como ya sabrás, para aprender inglés hay que dedicar un esfuerzo importante a la pronunciación ya que varía en cada palabra. No hay reglas. Por norma general, los errores más comunes entre los estudiantes españoles suelen tener origen en que pronuncian la palabra tal como se escribe y en algunas dificultades más concretas con la s líquida al principio de las palabras, la h aspirada o la terminación sonora de los participios en -ed.

Superado este primer obstáculo, tienes que elegir qué tipo de inglés quieres o necesitas. Lo habitual en las clases de inglés es la enseñanza del inglés estándar o RP (received pronunciation). También conocido como inglés de la reina, es la variante que se suele asociar a la elite o upper class, con esa cuidada pronunciación que tanto se afanaba en enseñar el profesor Higgins en My Fair Lady.

El estudio y la práctica de la fonética inglesa son, por tanto, imprescindibles. Sin embargo, aunque ese acento de clases altas o posh está muy extendido entre las personas que van a aprender inglés no siempre es suficiente. Es más, probablemente encontrarás dificultades para comunicarte en función del país en el que te encuentres o incluso según la zona o barrio dentro del propio Reino Unido.

Por ello, es recomendable recibir clases de inglés con profesores de inglés nativos de diferentes procedencias y, por tanto, con diversos acentos. El objetivo es aprender inglés real y no precisamente el del rey George VI en The King’s speech sino el que hablan millones de personas en la calle, inglés de negocios,…

En conclusión, analiza primero cuál es tu motivación para aprender inglés y cuál es el destino o destinos donde vas a practicarlo. Una vez lo tengas claro, busca una academia de inglés en la que te aseguren clases con el acento que elijas.

Clases de inglés británico o de inglés americano ¿Tienes dudas?

Inglés Británico vs Americano

Infografía de 9GAG

Estamos acostumbrados a la diversidad de acentos y dialectos que tiene el idioma español. Quizá se pudiera pensar que este es un rasgo que no afecta al inglés, pero estaríamos equivocados. Al inglés hablado en las islas británicas no sólo le separa un océano del inglés de los Estados Unidos. Tanto el inglés británico como el norteamericano tienen sus propias y grandes peculiaridades. Del mismo modo que no es igual el inglés que se habla en Londres que el que se practica en Glasgow, o el inglés de Nueva York y el de Dallas.

Con esto queda claro que, hay una serie de puntos a tener en cuenta en el momento de apuntarnos a clases de inglés en una academia (online o presencial) y valorar que sea con un profesor nativo de Estados Unidos o de Gran Bretaña.

Las diferencias que podemos reconocer más rápidamente, cuando se empieza  a aprender inglés, son de pronunciación y de vocabulario. Gramaticalmente también existen peculiaridades que hacen que se diferencien, pero en este breve resumen nos vamos a centrar en el vocabulario y la pronunciación.

Pronunciación inglés UK / USA

Hay una serie de rasgos de pronunciación (fonéticos) característicos que diferencian a ambos tipos de inglés y que serán fundamentales cuando empecemos a practicar o a aprender inglés.

- Nasalidad. Los angloparlantes de Estados Unidos suelen tener una pronunciación más nasal que los británicos.

- El inglés tuvo una fuerte influencia del francés y tomó muchas palabras de este idioma. Los británicos suelen respetar la pronunciación. Sin embargo, los estadounidenses tienen tendencia a americanizarlas quitando letras que no son necesarias. Algunas de estas palabras son colour (UK) – color (USA), centre (UK) – center (USA), favour (UK) – favor (USA).

- La letra r, al final de una palabra o seguida por una vocal, en el inglés británico no se pronuncia. Un estadounidense, sin embrago, sí la pronunciará. Es el caso de las palabras car o hard.

- Otra peculiaridad que los diferencia, es la pronunciación de la vocal a. El británico suele alargar su pronunciación.  En inglés americano, en muchas palabras, se pronuncia /ӕ/, mientras que en inglés británico lo frecuente es pronunciarla como /a:/.

- En palabras como new, crew, reduce, you, student, mientras los británicos pronuncian /ju:/, los americanos lo hacen con un sonido más similar a u /u:/.

Vocabulario inglés UK / USA

Si encontramos diferencias en la pronunciación, en el léxico aún son más grandes.

Cuando se estudia inglés en una escuela de idiomas, quizá el ejemplo más usado por los profesores para demostrar la variedad léxica de ambos ingleses, sea la palabra chips. En Estados Unidos, se refieren a las patatas fritas de aperitivo, de bolsa. Pero en las islas británicas son patatas fritas. Sin embargo, en USA las patatas fritas se denominan french fries y en Reino Unido las de bolsa son crisps.

Otras palabras para referirse al mismo objeto con un término diferente pueden ser lift (UK) – elevator (USA), trousers (UK) – pants (USA) o post (UK) – mail (USA), entre otras muchas.

Las diferencias de vocabulario afectan a todos los campos del léxico. La infografía de 9GAG, puede servir para hacernos una idea de las diferencias más comunes que podemos encontrar al aprender inglés con una variedad u otra.

Pero en el inglés de uno y otro lado del Atlántico no solo hay diferencias en el léxico o en la pronunciación, también las hay gramaticales, ortográficas o en el uso de los tiempos verbales o de preposiciones.

En el momento de decidir que queremos recibir clases de inglés, debemos tener en cuenta estos factores, según las necesidades y la variedad dialéctica que deseamos aprender. En Swift English Online somos conscientes de estas peculiaridades, y por eso, contamos con profesores nativos de Reino Unido, Irlanda y de los Estados Unidos, para que el alumno pueda elegir qué inglés quiere aprender o mejorar.